ТАМПЛИЕРИТЕ НА БАЛКАНИТЕ: ПОД БУЛОТО НА ЗАБРАВАТА
проф. д-р Александър Николов - ръководител на катедра "Стара история, тракология и средновековна история" в СОФИЙСКИ УНИВЕРСИТЕТ "СВ. КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ"

ДОКУМЕНТ № 14

PL, V. 216, pp. 331–332 CLV

GARDICENSI ET DAVALIENSI EPISCOPIS, ET ELECTO ZARATORIENSI

De causa Templariorum cum archiepiscopo Patracensi.

(Laterani, VII Kal. Novembris) [26 октомври, 1210]

Cum olim causam quae inter dilectos filios fratres militiae Templi ac venerabilem fratrem nostrum Patracensem archiepiscopum vertebatur super domo de Geracomita et rebus mobilibus ad valentiam duorum millium et sexcentorum decem octo hyperberorum, quibus dicti fratres per eumdem se querebantur archiepiscopum contra justitiam spoliatos, venerabilibus fratribus nostris archiepiscopo Atheniensi et Fermopilensi episcopo duxerimus committendam iidem reputantes archiepiscopum contumacem, memoratos fratres in ipsius domus possessionem causa rei servandae inducendos sententialiter decreverunt. Licet autem praedicti fratres nuper in nostra

39 Заратова, античната Аскра и съвременната Паная в Средна Гърция.

40 Езерос, древният Ксиния във Фтиотида.

 

praesentia super premissis cum eodem archiepiscopo litigantes, et proponentes se ipso mandato judicum renitente, corporalem ipsius domus possessionem apprehendere nequivisse, petierint auctoritate nostra in eamdem induci, quia tamen idem archiepiscopus standi juri sufficientem exposuit cautionem, petitionem fratrum in hoc nullatenus admittentes, de ipsius archiepiscopi et alterius partis procuratoris assensu per apostolica vobis scripta mandamus quatenus si dicti fratres domo et rebus aliis supradictis se probaverint contra justitiam spoliatos, vos eisdem, sivut justum fuerit, restitutis, audiatis si quid fuerit quaestionis et illud appellatione remota fine debito decidatis, facientes quod statueritis per censuram ecclesiasticam firmiter observari. Testes autem [qui fuerint nominati si se gratia odio vel timore subtraxerint per censuram ecclesiasticam], etc, usque appellatione remota cogatis veritati testimonium perhibere. Nullis litteris obstantibus praeter assensum partium a sede apostolica impetratis. Quod si non omnes, etc., duo vestrum ea, etc.

Datum Laterani, VII Kalend. Novembris, pontificatus nostri anno tertio decimo.

 

ПРЕВОД:

ДО ЕПИСКОПИТЕ НА ГАРДИКИ41 И ДАВАЛА И ДО ЕПИСКОПА-ЕЛЕКТ НА ЗАРАТОРИЯ

За делото на тамплиерите срещу архиепископа на Патрас

(В Латеран, 7 ден на Ноемврийските календи)

 

Когато по-рано се водеше дело между любимите ни синове, братя- та-тамплиери и достопочтения ни брат архиепископа на Патрас относно имението Геракомита42 и движимото имущество на стойност 2618 пер- пери, с които речените братя се оплакаха, че са били ощетени неспра- ведливо от архиепископа, възложихме го на достопочтените ни братя, архиепископа на Атина и епископа на Термопилите, като те определиха архиепископа за непокорен и разпоредиха с присъда речените братя да бъдат въведени във връзка с владението на реченото имение.

Обаче речените братя неотдавна в Наше присъствие като се съдиха с този епископ за гореупоменатото и като заявиха, че той се противи на самото решение на съдиите, и че не могат да влязат във физическо вла- дение на въпросното имение, поискаха да бъдат въведени в него чрез на- шата власт. И въпреки че този архиепископ дал съществени гаранции за осъществяване на правото, чрез апостолическо писмо ви възлагаме иска на братята, които не приемат това по никакъв начин, чрез помиряването

 

41 Гардики в Центр. Пелопонес.

42 Неуточнено.

 

на този архиепископ и адвоката на другата страна, така че, ако се устано- ви, че речените братя са били ощетени несправедливо по отношение на имението и другите горепосочени неща, и им бъдат възстановени, както е справедливо, да изслушате, ако има някакво оплакване и като отхвърлите всякакви възражения да решите това дело окончателно, като се погрижи- те онова, което решите с църковна разпоредба да се спазва неотклонно. Но ако свидетелите, които са били определени, се откажат поради омраза или страх от църковното разследване, след като се отхвърлят възражени- ята им, нека да бъдат принудени да дадат достоверни показания.Не прие- майте никакви противоречащи писма от Апостолическия престол, освен за помиряване на страните. Ако всички не можете да присъствате на хода на делото, нека поне двама от вас го сторят.

Дадено в Латеран, на 7 ден от Ноемврийските календи, в тринайсета- та година на нашия понтификат.