ДОКУМЕНТ № 12
PL, v. 216, pp. 330–331 CLII.
LARISSENO ET NEOPATRENSI ARCHIEPISCOPIS, ET ELECTO CITRENSI.
Pro iisdem adversus marchionissam Montisferrati
(Datum, ut in aliis.)
Inter caeteros religiosos viros, quos quemlibet convenit divinae retributionis intuitu honorare, dilecti filii fratres militiae Templi tanto debent speciali gratia confoveri quanto majoribus laboribus se exponunt pro servitio Jesu Christi, ac favorem apostolicum meruisse plevius dignoscuntur.
Verum dilecta in Christo filia nobilis mulier relicta clarae memoriae marchionis Montisferrati, sic ex ipsorum gravi conquestione didicimus, eos super possessionibus et rebus aliis a clarae memoriae viro suo de ipsius conniventia et consensu ipsis pia devotione concessis multipliciter aggravat et molestat. Unde nos eidem nobili per scripta nostra mandamus ut ob reverentiam apostolicae sedis et nostram ab eorumdem fratrum super praemissis indebita molestatione desistat. Quocirca discretioni vestrae per apostolica scripta mandamus quatenus dictam nobilem ad id, monitione praemissa, districtione qua convenit, appellatione remota cogatis. Quod si non omnes, etc., duo vestrum, etc.
Datum, ut in alia per totum.
Scriptum est eidem nobili mulieri super hoc.
ПРЕВОД:
ДО АРХИЕПИСКОПИТЕ НА ЛАРИСА И НЕОПАТРАС И ЕПИСКОПА-ЕЛЕКТ НА КИТРОС
В защита на същите срещу маркизата на Монферато
(Дата, както в другите документи)
Сред другите духовници, които всеки човек е редно да почита с оглед на Божието възмездие, любимите ни синове, братята-тамплиери заслужа- ват дотолкова да се радват на специална милост, доколкото се подлагат
на големи трудности в служба на Иисуса Христа и са известни с това, че заслужават в по-голяма степен апостолическата благосклонност
Действително, любимата ни дъщеря в Христа, благородната дама, вдовица на приснопаметния маркиз на Монферато, научихме така от техните сериозни оплаквания, многократно ги заплашвала и притеснява- ла относно имотите и другите вещи, които им били отстъпени по благо- честиви подбуди лично от приснопаметния неин съпруг снизходително и съзнателно.
Вследствие на това, ние нареждаме на въпросната благородничка, чрез писмото ни, да се откаже от ненужните заплахи относно гореспо- менатото от тези братя, в знак на почит към нас и към Апостолическия престол. Във връзка с това нареждаме на Ваше тайнство чрез апостоли- ческото си писмо, да принудите речената благородничка към изпълнение на това, след като бъде предупредена, в подходящ срок и като отхвърлите възраженията ѝ. И ако не можете всички да присъствате при изпълнение- то на тези заповеди, нека поне двама от вас да го сторят.
Датирано изцяло, както и в прежния документ. На тази благородна дама е писано по този въпрос.